Gimnazija Kotor

Proslava Evropskog dana jezika u Gimnaziji Kotor

Savjet Evrope i Evropska Unija 2001. godine su proslavili prvu Evropsku godinu jezika, a nakon uspješno realizovanog velikog broja aktivnosti, milioni ljudi iz 45 država proslavljaju 26. septembar kao Evropski dan jezika. Osnovni cilj je promocija učenja jezika, promovisanje jezičkog kulturološkog bogatstva, podržavanje cjeloživotnog učenja jezika za potrebe učenja, obrazovanja i mobilnosti ljudi, ili upotreba jezika iz zadovoljstva i razmjene iskustva. Krajnji cilj učenja jezika je povećavanje stepena višejezičnosti i međukulturnog razumijevanja, a postoje i naučni dokazi koji upučuju na to da osobe koje govore više jezika imaju razvijenije kognitivne sposobnosti, brže razmišljaju, odlažu i usporavaju znake dementnosti, dok osobe sa autističnim spektrom najčešče bolje reaguju na okruženje ako su bilingvalni ili mltilingvalni

Učenici prvog razreda filološkog odjeljenja gimnazije ovaj dan su obilježili posjetom Herceg Novom, Njegoševoj školi, Andrićevoj kući i tvrđavi Forte Mare.

Aktivi za germanske i romanske jezike su organizovali akciju prikupljanja udžbenika, knjiga, časopisa, novina i DVD materijala na stranim jezicima, za potrebe formiranja GIVE&TAKE čitaonica, koje će biti postavljene u učionicama 206 i 209. Učenici i nastavnici će imati slobodan pristup materijalima na stranom jeziku, koje će svakodnevno moći koristiti uz nastavni program, kao i za slobodne aktivnosti. Akcija je praćena specijalitetima nacionalnih kuhinja, porukama i plakatima o značaju učenja jezika, kao i muzičkom pratnjom učenika Danila Ševaljevića, Irine Bulajić i Romine Racković. U pripremama aktivnosti, uređenju prostora, pripremama delicija i registraciji prikupljenog materijala učestvovali su sljedeći učenici: Maša Milunović, Jana Ćatović, Bojana Jovanović, Doris Dajković, Elena Samardžić, Elena Marković, Anastasija Đurica, Anastasija Dubravčević i Milica Nikolić, kao i nastavnice Tatjana Stijepović, Valerija Jokić i Ana Kaščelan. Plakat na ruskom jeziku koji je bio izložen na štandu uradili su učenici koji izučavaju ruski jezik u školi: Ekaterina Zimina, Pavel Travkov, Daria Sizova, Marija Mišković i Viktorija Zimina, uz podršku nastavnice Biljane Ćetković. Na plakatu su, na kreativan način, prenesene pozitivne poruke o značaju jezika, ( я правлю миром..и ты сможешь), predstavljeni specifični izrazi u ruskom jeziku ( кеша хороший)  i pojam ( ъуъ) koji je neprevodiv.

Uporedo sa ovim predstavljanjima, na školskom video bimu prikazivana je prezentacija pod naslovom „Gnijezdo“ za koju su materijal prikupili učenici prvog razreda opšte gimnazije. „Don’t go through life, grow through life” misao je s prezentacije koja potvrđuje već poznatu da su  “granice mog jezika i granice mog uma”, te su se prvaci predstavili svojim ili odabranim tekstovima raznih autora na svom i na jezicima koje uče u školi (engleskom, francuskom, ruskom, njemačkom, italijanskom).

Učenici su bili aktivni i na časovima, pa su tako kod nastavnice italijanskog jezika Tijane Marić čitali odlomke iz Gorskog vijenca, na italijanskom i crnogorskom jeziku, upoređivali tekstove, radili prepoznavanje odlomaka prevedenih na italijanskom jeziku i govorili o životu Petra II Petrovića Njegoša i njegovim putovanjima kroz Italiju.

Na času engleskog jezika kod profesorice Maje Nikolić učenica drugog razreda gimnazije, Anđela Đurašković, održala je prezentaciju u vidu vršnjačke edukacije i predstavila učenicima prvih i drugih razreda gimnazije program kulturne razmjene u kojem je učestvovala početkom septembra mjeseca ove godine. Program je finansiran i osmišljen od strane Američke ambasade u Crnoj Gori i obuhvatio je učenike srednjih škola koji se bave plivanjem kao takmičarskim sportom. Učestvovali su i učenici sa posebnim potrebama, a koji se bave ovim sportom, kao i njihovi treneri. Anđela je govorila o mogućnostima koje se nalaze pred svima onima koji su angažovani u sportu, bave se volonterskim radom i zainteresovani su za probleme lokalne zajednice, kao i o tome kako život mladih ljudi učiniti aktivnijim po ugledu na sistem koji postoji u srednjim školama i univerzitetima u SAD-u.

Prezentacija je bila praćena nizom fotografija koje su predstavile mjesta na kojima je bila, aktivnosti u kojima je učestvovala i ljude sa kojima se družila.  Bilo je to po njenim riječima nezaboravno iskustvo koje joj je otvorilo vrata i dalo vjetar u leđa da aplicira i za druge slične programe. Očekuje dolazak svojih vršnjaka iz gradova koje je posjetila i kojima će biti domaćin u maju naredne godine.

Na časovima španskog jezika, kod nastavnice Marije Pagnacco organizovan je kviz o jeziku u grupi učenika prvog razreda opšte gimnazije i na času latinskog jezika u odeljenjima I m i I lab. Kviz je obuhvatao sljedeće oblasti: 1) opšta pitanja o jeziku, 2) abecede i pisma, 3) etimologija, 4) države i jezici 5) jezične porodice 6) razno 7) znakovni jezik. Na kraju je odigrana i igra Koji je ovo jezik? gdje su učenici na osnovu glasovnog zapisa pogađali o kom jeziku se radi i igra “Gde se nalazim? u kojoj je je na osnovu fotografija i natpisa trebalo da se pogodi o kojoj zemlji se radi. Na časovima španskog jezika grupe drugog razreda opšte gimnazije koja izučava španski jezik kao izborni odigrane su razne jezičke igre:

1.Razgovaraj sa mnom

2.Igra memorije

3.Igra “znakovni jezik”

4.Koji je to jezik?

5. Gde se nalazim?

Sve igre su bile povezane sa raznim jezicima u svijetu.

Takođe su im prezentovane razne zanimljivosti vezane za jezike:

 1. Palindromi u evropskim jezicima,

2. Najduže riječi u svjetskim jezicima,

3. Brzalice,

4. Idiomi u svijetu,

5. Zvukovi životinja na raznim jezicima,

6. Upotreba boja u frazama evropskih jezika,

7.Riječi koje su jedinstvene u pojedinim jezicima

8.Kao posebna zanimljivost predstavljene su im iste riječi u različitim jezicima koje imaju potpuno različita značenja.

Učenica Anđela Vulović iz odjeljenja II-1 je izvela kompozicije “Me gustas tu” i “Despacito” na klaviru, uz pratnju učenika koji su pjevali na španskom jeziku.

Aktivi za CSBH jezik i književnost, germanske i romanske jezike

Dodaci: